Bienvenue sur le site des Experts du patrimoine

Site de référence d’information juridique pour tout ce qui concerne les problématiques patrimoniales Notaires, professionnels de l’immobilier, de la gestion de patrimoine, de la banque, des finances et de l’assurance vous disent tout !

Nouveau !

Devenez auteur !

Retrouvez aussi l’actualité des legs et donations / rubrique associations

+ management des offices
[Partenaire] Assertrad, le partenaire des professions juridiques pour les traductions.

[Partenaire] Assertrad, le partenaire des professions juridiques pour les traductions.

Dans un contexte juridique en constante évolution, les professionnels du droit sont confrontés à des défis sans précédent. Les notaires, ainsi que les acteurs de l’immobilier et du patrimoine, doivent naviguer entre des réglementations complexes, une digitalisation accélérée et des attentes client toujours plus élevées. Face à ces enjeux, il est essentiel de disposer de services spécialisés pour optimiser leurs pratiques et rester compétitifs.

C’est pourquoi Assertrad a développé une gamme de solutions dédiées, conçues pour répondre aux besoins spécifiques de ces professions. Notre objectif est de les accompagner dans leur communication légale multilingue, d’améliorer leur efficacité professionnelle et la réalisation de formalités internationales.

Pourquoi faire appel à un professionnel pour les traductions juridiques ?

Les notaires, huissiers de justice et professionnels du droit ont souvent besoin d’échanger des informations d’une langue à une autre. Faire appel à un professionnel pour les traductions juridiques est essentiel pour assurer la précision du langage juridique. Les documents légaux, tels que les contrats, les statuts, ou les jugements, contiennent des termes et des concepts spécifiques qui peuvent avoir des implications légales importantes. Un traducteur spécialisé en droit possède non seulement les compétences linguistiques nécessaires, mais également une compréhension approfondie du droit et de ses nuances dans les deux systèmes juridiques concernés. Cela garantit non seulement que la traduction est fidèle à l’original, mais aussi qu’elle est juridiquement valide dans le contexte cible.

Travailler avec un linguiste spécialisé dans le domaine du droit minimisera ainsi les risques d’erreur et pourra éviter des litiges ou des malentendus coûteux. Dans un domaine avec un jargon spécifique, il est nécessaire de connaître non seulement la langue mais aussi les nuances culturelles associées. Faire appel à un traducteur non seulement expert en droit mais aussi assermenté auprès d’une Cour de justice est donc vivement conseillé.

Voici quelques exemples de documents juridiques que nous pouvons traduire :

De nombreux documents juridiques peuvent être traduits, soit pour une compréhension mutuelle entre les parties, soit dans le cadre d’une procédure entre plusieurs pays. Parmi les contenus les plus traduits, on peut notamment noter :
• Testaments
• Contrats de mariage
• Actes de propriété
• Mandats de protection future
• Procuration
• Contrats immobiliers
• Certificats de succession
• Accords de fiducie
• Statuts de société
• Baux
• Déclarations de donation
• Et bien d’autres documents…

Chaque document requiert une expertise particulière, et certains doivent être traduits par un traducteur assermenté, expert-judiciaire inscrit sur les listes des Cours d’Appel ou de la Cour de Cassation. Seuls ces traducteurs peuvent traduire vos documents officiels afin de leur conférer une valeur juridique. C’est par exemple le cas des actes d’états civils ou des actes notariés (selon leur utilisation).

Assertrad, un réseau de 150 traducteurs partenaires au service de votre communication multilingue

Depuis près de 10 ans, l’agence de traduction Assertrad assiste les notaires et tous les experts de l’immobilier et du patrimoine dans leurs échanges internationaux. Qu’il s’agisse d’accompagner les clients dans la traduction de leurs documents personnels ou les organismes dans la traduction de documents transactionnels, notre équipe répond avec expertise et savoir-faire.

Pour cela, notre cabinet s’appuie sur un vaste réseau de traducteurs partenaires, assermentés ou non auprès des Cours d’Appel françaises, pour traduire tous vos contenus avec précision et rigueur.

Nous travaillons dans plus d’une trentaine de langues, depuis ou vers le français, notamment en anglais, en espagnol, en portugais, en allemand, en italien, en néerlandais, en roumain et dans de nombreuses autres langues et dialectes du monde. Toutes les traductions sont assurées par des traducteurs qui travaillent vers leur langue maternelle et qui sont spécialisés dans votre domaine d’expertise : successions, immobilier, patrimoine, contentieux etc. Ils vous garantiront ainsi des traductions de haute qualité, conformes à tous vos besoins et aux Lois et règlements en vigueur.

Des coûts réduits et des délais rapides

Si la traduction de documents juridiques est souvent plus coûteuse que des documents classiques, Assertrad vous permet de bénéficier de prix avantageux avec une tarification dégressive en cas de gros volume et/ou de besoins récurrents. Cette offre est particulièrement intéressante pour les cabinets qui sont souvent au cœur de procédures avec une clientèle étrangère ou des cabinets situés dans des zones frontalières.

Nous pouvons également répondre à tous vos besoins en traduction, même les plus urgents, et ainsi livrer vos documents traduits en quelques heures seulement. Contactez notre agence pour recevoir une offre de prix dans les plus brefs délais.

  • [Partenaire] Assertrad, le partenaire des professions juridiques pour les traductions.

Commenter cet article

Vous pouvez lancer ou suivre une discussion liée à cet article en cliquant et rédigeant votre commentaire. Votre message n’apparaîtra qu’après avoir été relu et approuvé. Nous ne publions pas de commentaires diffamants, publicitaires ou agressant un autre intervenant.

A lire aussi dans la même rubrique :

Quelles sont les limites de la traduction avec l’IA ?

IA et traduction : où en sommes-nous ? Apparue dans les années 50, l’intelligence artificielle a connu un développement exponentiel ces dix dernières années. Grâce à la création d’algorithmes et à l’utilisation de données massives (big data), ce (...)

Lire la suite ...